この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

ただのペンギン
今日は、【英語学習】「わからない」と伝えたいときに使える英語フレーズをご紹介します。
| 英語 | 発音 | 意味 | 意味・使用法 |
|---|---|---|---|
| I’m sorry~ | アイムソーリー~ | 「申し訳ないですが~」 | 「申し訳ないんだけど~」を意味する言葉。 単体で使うとシンプルな謝罪になり、下記の言葉の最初に付けると丁寧な表現になる。 |
| I’m afraid~ | アイムアフレイド~ | 「申し訳ないですが~」 | 下記の言葉の最初に付けると丁寧な表現になる。 |
| I don’t know | アイドントノウ | 「私は知らないよ」 | 「知らない・わからない」ときに使用。 |
| I have no idea | アイハブノーアイディア | 「私はわからないよ」 | 直訳すると「私はアイディアを持っていない」 質問に対する答えを持っていない、答えがまったく思いつかないときに使用。 答えに自信がないときは「I’m not sure」を使う方がベター。 |
| I have no clue | アイハブノークルー | 「私はわからないよ」 | 直訳すると「私は手掛かりがない」になる。 心当たりがない、さっぱりわからないというときに使用。 clueは「手掛かり」という意味。 |
| I don’t understand | アイドンドアンダースタンド | 「私はわからないよ」 | 直訳すると「私は理解できません」 相手の言ってることが理解できないときに使用。 |
| I don’t get it | アイドントゲッティット | 「私にはよくわからないよ」 | 直訳は「言っている意味がわからない」。 相手が何かを説明・伝えてくれているときに話の内容や意図が理解できないときに使用。 「わかった」と言いたいときは「I got it」になる。 |
| I’m not sure | アイムノットシュアー | 「わかりませんが~」 | 「(自信や確信がないときの)わかりませんが~」という時に使用。 考えてもよくわからなかったというニュアンスで、「I don’t know」よりも柔らかい表現。 その後に文章を繋げて「わからないけど~●●だと思うよ」みたいな言い方もできる。 |
| I’m not certain | アイムノットサーティン | 「わかりませんが~」 | 「I’m not sure」よりもフォーマルな表現。 その後に文章を繋げて「わからないけど~●●だと思うよ」みたいな言い方もできる。 |
| Beats me | ビーツミー | 「さっぱりわからない」 「お手上げよ」 | 「I don’t know」と同じ表現。 カジュアルで口語的な表現で単体で使う。 |

ただのペンギン
相手の言葉が「聞き取れない場合」は下記の表現を使ってみてください。



